Past events

終了) キー・イネーブリング・テクノロジー(KETs)商談会

06
Oct
2015
フランス・ドイツ ナショナル・コンタクトポイントおよびエンタープライズ・ヨーロッパ・ネットワーク・アルザスは、ヨーロッパアルザスネットワークと共同で、ホライゾン2020年のキー・イネーブリング・テクノロジー(KETs)分野のEU商談会イベントを開催します。   キー・イネーブリング・テクノロジーは、ナノテクノロジーと新材料、バイオテクノロジー、高度製造·加工、 FOF(未来の工場)、EEB(ビルエネルギー効率化)、SPIRE(資源・エネルギー効率化による産業持続)にフォーカスしています。   当商談会は、研究とイノベーション「ホライズン2020」のフレームワークプログラム2016-2017参加者に、欧州連合の新しいNMBP作業計画を紹介し、今後の共同作業の準備に役立てていただくことを目的としたイベントです。2016年前半のプロポーザルの募集は、本年度第3四半期に発表される見込みです。  参加者や、企業・中小企業、大学や研究機関の担当者と、事前に設定された商談においてアイデアを交換する機会を持つことができます。   開催日: 2015年10月6日 開催地: フランス、ストラスブール   イベントの詳細はこちらのウェブサイトをご参照ください: https://www.b2match.eu/kets2016/   The French and German National Contact Points and Enterprise Europe Network Alsace, in collaboration with the Europe Alsace Network, will organise an EU Brokerage Event on KETs in Horizon 2020. Focusing on Key Enabling Technologies (KETs) : Nanotechnologies and Advanced Materials, Biotechnologies, Advanced Manufacturing and Processing; FoF (Factories of the Future), EeB (Energy efficiency in Buildings), SPIRE. The objectives of the brokerage event are to present the European Union’s new NMBP Work Programme 2016 – 2017 of the Framework Programme for Research and Innovation “Horizon 2020” and to prepare future co-operations between participants. The corresponding calls for proposals will most likely be published in the third quarter of this year, for submission of proposals in early 2016. Participants will have the opportunity to present their own project concepts and to meet representatives from companies/SMEs, universities and research organisations in order to exchange ideas during pre-arranged meetings. https://www.b2match.eu/kets2016/  

【終了】ミート・イン・イタリア -ライフサイエンス

30
Sep
2015
02
Oct
2015
ミラノ万博EXPO2015会期中に、「ミート・イン・イタリア」が開催されます。 技術分野、ビジネス分野でのコラボレーションに関心のある企業、研究機関、欧州の投資機関を対象とする2日間の二国間会合に続き、3日目には業界の成長力に関して話し合う機会が設けられます。目的: ● ライフサイエンスに特化した、企業、革新的な新興企業等の知名度を上げ、国家レベルでのイベントを考案する機会を提供する。 ● ライフサイエンス部門(省庁、自治体、各種団体、テクノロジー·パーク、その他の組織)の官民によるディスカッションの場を設ける。関係するセクター:  ● バイオテクノロジー ● 医療機器 ● 医薬品・機能性食品 ● 健康関連ICT ● その他ライフサイエンス関連サービス詳細については、こちらのウェブサイトをご参照ください。→ www.b2match.eu/mit4ls2015

終了) スペイン・ムルシア イエクラ家具見本市 内覧&商談会イベント

20
Sep
2015
イエクラ家具見本市会期中にムルシア地域開発公社(INFO)が、内覧および商談会を開催します。当イベントは9月21日-23日まで、スペイン・ムルシア州・イエクラにて開催されます。海外から参加する企業は、見本市への参加の他、下記プログラムに沿って、ムルシア地域の主要家具メーカーとのミーティングの機会があります。イエクラは現在、材木や家具の分野における重要な産業中心地です。約500社が家具やインテリア装飾品の製造に従事しています。54回目となるイエクラ家具見本市には、120を超える出展者、20か国以上からの来訪者が予想されており、ムルシア地域開発公社(INFO)は、2009年より当見本市においての商談会を開催しています。 プログラム:9月21日、22日10:30-14:00  フェイス・トゥ・フェイス(対面)による商談会場 Recinto Ferial (所在地: イエクラ Avda. de la Feria, nº 7)9月23日10:30-18:00  海外企業向けに、関心を持った企業を訪問し、更なる商談の機会を設けます。  主催者側が負担する項目:- ムルシア市内ホテル宿泊費- 空港との往復の送迎- 会場との往復の送迎- 会期中の昼食上記以外の費用(航空券代金、その他費用)は、参加者の自己負担となりますのでご留意ください。 次に該当する方々のご参加を歓迎いたします。- 経験を有する、家具業界における輸入業者、販売業者、代理店- 家具の輸入に関心のあるチェーン店- 契約にかかわる専門分野担当者(建築家、デザイナー、購買担当等) 参加申込締切り日: 2015年7月15日 詳細については以下のウェブサイトをご参照ください。http://een.ec.europa.eu/tools/services/EVE/Event/Detail/89dae03d-311f-4179-8cfa-926766a512d3http://www.feriayecla.com/  During Yecla Furniture Fair, the Regional Development Agency of the Region of Murcia (INFO) is organizing an inward trade mission and b2b meetings. The event will be held from 21 to 23 September 2015 in Yecla, Murcia. Besides visiting the fair, the foreign companies will have the opportunity of meeting the main furniture manufacturer in the Region of Murcia according to the programme (below).At present, the municipality of Yecla is an important industrial heartland, whose main activity is focussed on wood and furniture sector. There are almost 500 companies devoted to manufacture furniture and upholstery.This is the 54th Edition of the Yecla Furniture Fair where is expected to have more than 120 exhibitors and more than 20 visiting countries.Since 2009, INFO is organizing during Yecla Furniture Fair this company mission and b2b meetings.Programme:-21 and 22 September:10:30 to 14:00 face-to-face meetings.Venue: Recinto Ferial, Avda. de la Feria, nº 7, Yecla.16h to 19h visit to the facilities of furniture manufacturer.-23 September:10:30 to 18h  the foreign companies will have the chance of visiting those companies interested in discussing more in dept business opportunities.Expenditure covered by the organizer:The organizer will pay for the selected companies the following costs:- Accommodation in a hotel in Murcia city.- Transfer from-to the airport.- Transfer from-to the hotel to the venue.- Lunch during the event.Note. Other costs (flight tickets, etc) are not included.Aimed at:- Importers, distributors and experienced agents in furniture.- Chain stores interested in importing furniture.- Professionals involved in the contract channel (architects, designers, purchasing managers, etc. )  with pipeline projects.  Deadline for registration:15 July 2015 For more information, visit http://een.ec.europa.eu/tools/services/EVE/Event/Detail/89dae03d-311f-4179-8cfa-926766a512d3 and http://www.feriayecla.com/. 

終了) シルバー・ノルマンディー商談会イベント

17
Sep
2015
第一回目となる、シルバー世代エコノミー専門のイベントがフランスのノルマンディーで開催されます。午前中はノルマンディーをはじめ、他の地域でフランスや全世界の経済分野の主要課題や展望への取組みにフォーカスしたカンファレンス、ラウンドテーブルが予定されています。午後には、企業、団体、医療、社会、自治体等経済担当による商談会が企画され、ビジネスや新規パートナーシップ、プロジェクトについて話合われます。対象分野 ● Eヘルス ● 医学 ● 在宅ケア ● 食品 ● モビリティ ● オートメーション ● 観光 参加のご登録はこちらから http://silvernormandie.talkb2b.net/en  The first meeting dedicated to silver economy in NormandieDuring the morning, conferences and round tables will focus on the actions engaged in Normandy and in other regions as well as tackle the major issues and perspectives of this economic sector in France and worldwide.The afternoon will be dedicated to BtoB meetings among economic actors (companies, associations, health care, social sectors, local authorities...) in order to discuss about business and stimulate new partnerships and projectsTarget sectors:E-healthMedicineHome careFoodMobilityAutomationTourismeTo register to the event:http://silvernormandie.talkb2b.net/en

終了) クラスタ=クラスタ・マッチメイキング・カンファレンスは日本のクラスタを歓迎します

17
Sep
2015
ヨーロッパでも最大規模のBSRスター・クラスタ=クラスタ・カンファレンス・年次総会・商談会は、2014年に第2回目のイベントが開催され、24カ国から150のクラスタの代表者300名が参加し、433のクラスタ同士のミーティングが開催されました。クラスタ同士の商談は、クラスター同士または中小企業とのマッチングに特化しています。 今年度のイベントのテーマは「コンビネーションによるイノベーション」です。   開催日:      2015年9月17日 開催地:     デンマーク・コペンハーゲン 参加者:     クラスタ法人 産業セクター:  多部門   お申込み・概要はこちらから→ https://www.b2match.eu/cluster-to-cluster-2015 参加登録締切:  2015年9月1日   300 participants representing 150 clusters from 24 countries, and 433 cluster-to-cluster meetings, made the 2nd BSR Stars Cluster-to-Cluster Conference and Matchmaking to Europe's largest cluster matchmaking event in 2014. BSR Stars’ annual meeting point for key cluster staff returns again this year on 17-18 September in Copenhagen. The cluster-to-cluster conference and matchmaking is dedicated to matching clusters (and SME networks) with each other. The theme of this year event is "Innovation by Combination”. Target participant: cluster entity Sector: multisectoral Registration deadline: 1 September 2015 https://www.b2match.eu/cluster-to-cluster-2015

【終了】ブルノへようこそ! 「機械工学B2Bミッション」

13
Sep
2015
15
Sep
2015

【終了】「販路開拓パートナー戦略立案ワークショップ マーケティング分析フレームワークを学ぶ」

27
Aug
2015
当ワークショップはお申込み人数が定員に達したため、受付を終了させていただきました。以下の企業を対象に、EU展開におけるパートナー戦略を練るためのワークショップを開催します。1.今年度これからEUでの展示会に出展する予定の企業2.EENをつうじたEUでの販路開拓パートナー探しに意欲のある企業 ■内容: EUにおける自社の市場戦略・販路開拓パートナー戦略を明確化することを目的にマーケティング分析のフレームワークを学ぶワークショップ架空企業のケースをベースに実習型グループワークを行います。事前にワークショップの進め方を説明しますので、特に事前知識は不要です。■ご参加対象:(20社20名様まで)  ●EU市場展開戦略に関する意思決定権をお持ちのリーダー・経営者  ●ワークショップ終了後、後日、EENの協業リクエストを提出し、EUにおけるパートナー企業を探すつもりのある方■ 講師:グローバルビジネスマッチングアドバイザー GBM&A 代表 山本 雅暁氏■日時:8月27日(木)13-18:00  (途中参加・退席はできません。)(終了後、講師を交えた懇親会あり)■場所:日欧産業協力センター(東京都港区)■アジェンダ: 座学セミナー「EU販路開拓に向けたマーケティング分析・パートナー戦略立案について」  実習: 架空企業のケースを題材にしたマーケティング分析・パートナー戦略立案  まとめ:マーケティング分析から得るパートナー戦略の明確化:EEN協業リクエスト用紙との関連について  懇親会■参加費:無料■懇親会:無料(軽食)■お申し込み方法: 以下のページからお申込みください。http://www.een-japan.eu/ja/content/marketing-ws-20150827-form (「中小企業かつ出展予定のある企業」から優先的に受付けます。マーケティングコンサルタントの方からのお申込みはお受けできません。あらかじめご了承ください。) 

終了) gamesmatch 2015 商談会

05
Aug
2015
EENパートナーNRW. Europa主催の商談会がgamescom展示会で開催されます。 gamescomは、ビデオやコンピュータゲームのための世界最大規模の見本市です。 対象:開発者、出版社、投資家およびゲーム分野でのサービスプロバイダ、など。 登録期限:2014年7月27日 無料登録は以下のサイトから:http://www.b2match.eu/gamesmatch2015 A brokerage event organised by our EEN partner NRW. Europa will be held during the gamescom fair, the world largest trade fair for video and computer games. Developers, publishers, investors and service providers in the game sector are welcome to attend the event. Registration deadline: 27 July 2015 Free registration is open at: http://www.b2match.eu/gamesmatch2015

【終了】EEN紹介セミナー(7月29日)

29
Jul
2015
中小企業の国際化、技術イノベーションを支援するビジネスネットワーク「エンタープライズ・ヨーロッパ・ネットワーク(Enterprise Europe Network、以下EEN)」について、このたび日欧産業協力センターは下記のとおり紹介セミナーをおこないます。本セミナーにご参加いただくと、以下のような情報が得られます。    商品やサービスの協業パートナー(メーカー・代理店・フランチャイズ・ジョイントベンチャー設立パートナーなど)をEU域内で募集する方法がわかる    イノベーション分野における協業パートナーをEU域内で募集する方法がわかる    イノベーション分野における協業パートナー募集案件に応募する方法がわかる    EUでの展示会に併催されるB2Bイベント参加方法がわかるエンタープライズ・ヨーロッパ・ネットワーク(EEN)について:中小企業の国際化・技術イノベーション交流を目的に、欧州委員会によって設立された世界最大規模のビジネスネットワークです。 日欧産業協力センターは2011年より日本で最初のサポート機関としてEENに加入し、B2Bマッチングのコーディネート業務などをつうじ、日欧企業の連携をサポートしています。日欧産業協力センターについて:日本・EU間の産業協力の中核をになう機関として 1987年に設立された非営利団体です。日欧産業協力の架け橋となる人材育成・研修、ビジネスマンのための情報サービス、 セミナーなどさまざまな事業を展開しています。■セミナー内容:EENプログラム概要、B2Bマッチングのプロセス、EENサービスの利用例■対象者:EU企業とのビジネスマッチングをご希望の日本企業ご担当者、日本企業の海外進出を支援されている非営利団体・自治体 ご担当者■開催概要:日時:7月29日 15:30-17:00 会場:日欧産業協力センター(東京都港区白金)参加費:無料(定員20名様・要事前申込)申し込み方法:以下の必要事項ををinfo-jp@een-japan.euまでメールでお知らせください。(必要事項: 参加希望日・貴社名・部署名・役職・お名前・メールアドレス・電話番号)※受付完了後、会場地図と受講票をお送りします。 ■お問合せ先:日欧産業協力センター 電話:03-6408-0281 FAX:03-6408-0283東京都港区白金一丁目27-6 担当:ムラ、谷澤、三田 info-jp@een-japan.eu

【終了】アジア・ビジネス・ウィーク・アイルランド

07
Jul
2015
13
Jul
2015
アイルランド・アジア・ビジネス・ウィークは、2015年7月8日から14日までアイルランドのダブリンおよびコークにて開催されます。 アイルランド・アジア・ビジネス・ウィークは、アイルランドがいかにアジアとのビジネスを増やすかということに焦点をあてており、EENパートナーであるダブリン商工会議所と、主要な政府機関による共催です。当イベントでは、アジアとアイルランドのビジネス促進、ダブリンでは教育と人材のグローバル化、コークでは食品と農業技術をテーマにします。 会期中にはアイルランドのみならず、ヨーロッパとアジア間での経済的な成功を導くためのビジネスおよび文化関連の一連のイベントが開催されます。イベントの最新情報は公式サイトをご覧ください。     The Asia Business Week Ireland will take place from the 8th to the 14th of July 2015 in Dublin and Cork, Ireland. Asia Business Week Ireland is a C-Summit style event focusing on how Ireland can increase business with Asia. EEN partner the Dublin Chamber of Commerce is jointly organising this event with key government departments and agencies. Asia Business Week Ireland will promote Asia-Ireland business relations on the themes of Education & Global Talent (Dublin) and Food & Agritech (Cork). The week will feature a series of business and cultural events to promote business learning to drive economic success between Irish, European and Asian businesses. The official website contains all relevant updates regarding the event.

【終了】EEN紹介セミナー(6月24日)

24
Jun
2015
【当セミナーの受付は締め切らせていただきました】中小企業の国際化、技術イノベーションを支援するビジネスネットワーク「エンタープライズ・ヨーロッパ・ネットワーク(Enterprise Europe Network、以下EEN)」について、このたび日欧産業協力センターは下記のとおり紹介セミナーをおこないます。本セミナーにご参加いただくと、以下のような情報が得られます。    商品やサービスの協業パートナー(メーカー・代理店・フランチャイズ・ジョイントベンチャー設立パートナーなど)をEU域内で募集する方法がわかる    イノベーション分野における協業パートナーをEU域内で募集する方法がわかる    イノベーション分野における協業パートナー募集案件に応募する方法がわかる    EUでの展示会に併催されるB2Bイベント参加方法がわかるエンタープライズ・ヨーロッパ・ネットワーク(EEN)について:中小企業の国際化・技術イノベーション交流を目的に、欧州委員会によって設立された世界最大規模のビジネスネットワークです。 日欧産業協力センターは2011年より日本で最初のサポート機関としてEENに加入し、B2Bマッチングのコーディネート業務などをつうじ、日欧企業の連携をサポートしています。日欧産業協力センターについて:日本・EU間の産業協力の中核をになう機関として 1987年に設立された非営利団体です。日欧産業協力の架け橋となる人材育成・研修、ビジネスマンのための情報サービス、 セミナーなどさまざまな事業を展開しています。■セミナー内容:EENプログラム概要、B2Bマッチングのプロセス、EENサービスの利用例■対象者:EU企業とのビジネスマッチングをご希望の日本企業ご担当者、日本企業の海外進出を支援されている非営利団体・自治体 ご担当者■開催概要:日時:6月24日 15:30-17:00 会場:日欧産業協力センター(東京都港区白金)参加費:無料(定員20名様・要事前申込)申し込み方法: お申込み受付は締め切らせていただきました ■お問合せ先:日欧産業協力センター 電話:03-6408-0281 FAX:03-6408-0283東京都港区白金一丁目27-6 担当:ムラ、谷澤、三田 info-jp@een-japan.eu

【終了】GR・ビジネス・デイズ・イン・ルクセンブルク 商談会イベント

16
Jun
2015
17
Jun
2015
ルクセンブルク商工会議所主催の展示会、第4回GR・ビジネス・デイズがルクセンブルクで開催されます。GR=Greater Regionには、ルクセンブルク大公国とその隣接地域であるベルギー南部、ドイツ西部、フランス北部が含まれます。当展示会では、EEN商談会イベントの他に、展示、スタートアップ・ビレッジ、インタラクティブ会議、ワークショップ、ネットワークイベントが開催されます。商談会は、GR地域またはEU諸国からのビジネスパートナー探しの良い機会となります。商談会の参加登録はこちらから>> www.een-matchmaking.com/gr-businessdays2015 

【終了】ヴィネクスポ2015 ワイン商談会イベント

15
Jun
2015
フランスのEENパートナー、CCI International Aquitaineがヴィネクスポ2015(Vinexpo 2015)にてB2B商談会イベントを開催します。 当イベントは、ワインやスピリッツの輸出入業者、ならびにレストラン、免税店などの関連事業者を対象にしています。 2015年3月2日より、参加申し込みの受付を開始いたします。申込締切は2015年6月10日です。 こちらのURLからご登録いただけます。>>https://www.b2match.eu/vinexpo2015   【ご注意ください】  商談会に参加される場合、それとは別にヴィネクスポへのビジター参加登録が必要になります。無料アクセスパスのお申込みは次のURLからお願いいたします。  http://bordeaux.vinexpo.com/en/why-visit/visiting-vinexpo/visiting-vinexpo-copy

【終了】ホライズン2020 商談会イベント

10
Jun
2015
チェコのEENパートナーである、モラビア・シレジア地域商工会議所が「ホライズン2020商談会イベント」を主催します。当イベントは、新規プロジェクトやコラボレーションに関心の高い、ヨーロッパ全域の多様な企業、大学、研究機関が参加する予定です。当イベントは、ホライズン2020(Horizon 2020)の枠組みにおいて、EUでの国際的な研究開発パートナーを探している日本企業・機関の参加を歓迎しています。 参加応募締切: 2015年5月15日参加のお申込みはこちらから: https://b2bharmo.com/OSTRAVA2015

【終了】エンタープライズ・ヨーロッパ・ネットワーク(EEN)セミナー 「ヨーロッパ医療機器市場の可能性 およびアプローチについて」

09
Jun
2015
中小企業の国際化、技術イノベーションを支援するビジネスネットワーク「エンタープライズ・ヨーロッパ・ネットワーク(Enterprise Europe Network、以下EEN)」について、下記のとおりセミナーをおこないます。MEDICA/COMPAMEDをはじめとするヨーロッパの見本市は、ショーケースよりも「商談の場」と位置付けられています。MEDICA来場者の75%が購入に関する意思決定者であり、日本での見本市出展とは違う準備や情報が必要になります。11月にドイツで開催されるMEDICA/COMPAMEDに向け、出展・出張の準備から見本市参加後のフォローまで、役立つ情報源やコツをご案内します。講師にGermany Trade & Invest GmbHのガブリエル・フレミング氏をお招きし、「ドイツの医療機器市場の可能性とアプローチ」と題してご講演いただきます。次に、株式会社メッセ・デュッセルドルフ・ジャパンの服部浩徳氏をお招きし、展示会主催者の目から見たMEDICA/COMPAMED展示会準備の勘所についてお話しいただきます。また、欧州委員会が運営する公的B2Bマッチングプログラム「エンタープライズ・ヨーロッパ・ネットワーク(EEN)」が運営するMEDICA/COMPAMEDで行われる商談会の魅力についてもご紹介します。さらに、展示会出展やビジター出張に必要な準備に有効なインターネット活用法をご案内します。本セミナーにご参加いただくと、以下の情報が得られます。■ ヨーロッパ医療機器市場へのアプローチに必要な基礎情報・情報源がわかる■ 商品やサービスの協業パートナー(メーカー・代理店・フランチャイズ・ジョイントベンチャー設立パートナーなど)をEU域内で募集する方法がわかる■ EUでの展示会に併催されるB2Bイベント参加方法がわかる                   記■ 開催日時:        2015年6月9日(火)13:00-16:00■会場:  TKP市ヶ谷カンファレンスセンター ホール6A (6階)             〒162-0844 東京都新宿区市谷八幡町8番地TKP市ヶ谷ビル              http://tkpichigaya.net/access/■ 主催:              日欧産業協力センター■ アジェンダ:13:00-13:05        開会挨拶13:05-13:55        Germany Trade & Invest GmbH ガブリエル・フレミング氏“German Medical Device Market – Opportunity and Approach”13:55-14:05         休憩14:05-14:35         株式会社メッセ・デュッセルドルフ・ジャパン 服部浩徳氏「MEDICA/COMPAMED 出展準備のコツ」14:35-15:30        日欧産業協力センター「EUにおけるビジネス/技術パートナーの探し方 EEN」「”まねて学ぶ”-EUビジネス展開に効くネット活用術」15:30-16:00        質疑応答■ご参加対象者: EU企業とのビジネスマッチングをご希望の日本企業ご担当者、日本企業の海外進出を支援されている非営利団体・自治体ご担当者■参加費: 無料(定員100名様・要事前申込)■言語:  日本語・英語(同時通訳あり)■お申込み方法: お申込みは締め切らせていただきました。※お申込みの際にご記入いただいた個人情報は適切に管理し、本セミナー運営のために利用いたします。また主催者(日欧産業協力センター)および講師(Germany Trade and Investおよび株式会社メッセ・デュッセルドルフ・ジャパン)のおこなう情報提供に用います。■お問合せ先:担当:日欧産業協力センター 谷澤・三田 03-6408-0281 info-jp@een-japan.eu

【終了】クールスウィープ・ビルバオ 商談会イベント

02
Jun
2015
スペイン・バスク地方のエンタープライズ・ヨーロッパ・ネットワークのコーディネーターであるSPRIが、2015年6月2日・3日に開催される「ビルバオ・廃棄物からエネルギーへの国際会議2015(Bilbao International Waste to Energy conference 2015)」において、廃棄物エネルギーに焦点をあてた商談会イベントを開催します。 商談会イベントは、国際会議会期中の6月3日(水)に開催され、関連企業、協会、研究者、政策立案者を含む、廃棄物エネルギーのグローバルコミュニティが集結します。   商談会イベントの参加者は、より多彩な専門知識と新しいビジネス機会への足掛かりが得られます。 また、国際会議をつうじてなされる多様な提案が、商談会においてエネルギー技術開発に関するコンソーシアムの構築に必要な将来の研究開発パートナーを探す際に特にポイントとなります。     商談会イベントへの参加登録はこちらから→  https://www.b2match.eu/coolsweepbilbao2015           SPRI, coordinator of Basque Enterprise Europe Network, is organizing within the frame of the Bilbao International Waste to Energy conference 2015 a brokerage event focising on the topic: Waste to energy. The Conference takes place on 2 and 3 June and the Brokerage Event takes place on the 3 June. The event will gather the global Waste to Energy community, including reference companies, associations, researchers, and policymakers. Participants to the brokerage event will get access to extensive technology expertise and new business channels. The search for partners for future calls for R&D will be a specific area of interest in this brokerage event, as during the conference different proposals will be presented, for the creation of consortia related to technology development and innovation on Waste to Energy. Participation in the Brokerage Event is free of charge for organizations registered in “Bilbao International waste to energy conference”. Registration in the Conference is also free and includes Conference documentation, Certificate of attendance (under request), Lunches and coffee breaks and Industrial visits. Registration to the brokerage event: https://www.b2match.eu/coolsweepbilbao2015  

【終了】スペインワインおよび食品 買い付けミッションのご案内 (スペイン リオハ)

02
Jun
2015
03
Jun
2015
スペインEENパートナー「リオハ雇用者連盟(Employers’ Federation of La Rioja)」が、日本のワインと食品の輸入業者を対象にスペインへのミッション参加者を募集しています。 概要: 場所:スペイン・ログローニョ 日時:2015年6月3日-4日 参加費用:400ユーロ(約50,000円/為替レートにより変動します) (現地での交通費および3泊分の宿泊費が含まれます。主催者がアレンジを行った場合のみ、日本からスペインまでの旅費をEmployers’ Federation of La Riojaが負担します。) 参加申込しめきり:2015年4月21日まで 参加資格: - 日本の輸入企業で、3年以上の貿易経験があり、以下のいずれかの業態であること。 - フードチェーン、スーパーマーケット、デリカテッセン·チェーン、スペイン食品の輸入、など - ワインのディストリビューター  - 食品・ワイン輸入が主たる業務と関連があること  このミッションでは、最高品質の農産品(野菜の缶詰、オリーブオイル、スペインのソーセージ)の生産者と実際に会っていただきます。また、リオハは優れたワインを産出することで有名で、多くのワイナリーがあります。 ミッションに参加するスペイン企業のリストは発表されました。 Employers’ Federation of La Rioja (リオハ雇用者連盟)が参加企業の選定を行い、決定いたします。 お申込みは4月21日までに、日欧産業協力センターにメールにてご連絡ください。info-jp@een-japan.eu   Inverse Trade Mission in the Wine and Food Sector to La Rioja Region, Spain. Japanese wine and food importers are invited to a mission in Spain by our Spanish EEN partner Employers’ Federation of La Rioja. The mission will be held on the 3 - 4 of June 2015 in Logroño, Spain. The participation fee, that will include the travel and hotel expenses for three nights for Japanese importers, is 400€ (+/-50,000Yen). Travel expenses from Japan to Spain will be covered by the Employers’ Federation of La Rioja. The eligible Japanese importing companies should have at least 3 years of experience in trade and be either:   - Food chains, supermarkets, delicatessen chains of shops, importers of Spanish food products... - Distributors of wine - wine/food imports should be a relevant part of the company business Importers will meet local producers of extra quality agrofood industry (tinned vegetables, olive oil, Spanish sausages… ) and there will be a lot of wineries - Wine in Denomination of Qualified Origin Rioja. A list of the participating Spanish companies is available. Note that the final selection of participant will be made by the the Employers’ Federation of La Rioja. Deadline to identify importers: 21 April. Japanese companies should contact the EU-Japan Centre to express their interest.

【終了】EEN紹介セミナー(5月26日)

25
May
2015
中小企業の国際化、技術イノベーションを支援するビジネスネットワーク「エンタープライズ・ヨーロッパ・ネットワーク(Enterprise Europe Network、以下EEN)」について、このたび日欧産業協力センターは下記のとおり紹介セミナーをおこないます。本セミナーにご参加いただくと、以下のような情報が得られます。    商品やサービスの協業パートナー(メーカー・代理店・フランチャイズ・ジョイントベンチャー設立パートナーなど)をEU域内で募集する方法がわかる    イノベーション分野における協業パートナーをEU域内で募集する方法がわかる    イノベーション分野における協業パートナー募集案件に応募する方法がわかる    EUでの展示会に併催されるB2Bイベント参加方法がわかるエンタープライズ・ヨーロッパ・ネットワーク(EEN)について:中小企業の国際化・技術イノベーション交流を目的に、欧州委員会によって設立された世界最大規模のビジネスネットワークです。 日欧産業協力センターは2011年より日本で最初のサポート機関としてEENに加入し、B2Bマッチングのコーディネート業務などをつうじ、日欧企業の連携をサポートしています。日欧産業協力センターについて:日本・EU間の産業協力の中核をになう機関として 1987年に設立された非営利団体です。日欧産業協力の架け橋となる人材育成・研修、ビジネスマンのための情報サービス、 セミナーなどさまざまな事業を展開しています。■セミナー内容:EENプログラム概要、B2Bマッチングのプロセス、EENサービスの利用例■対象者:EU企業とのビジネスマッチングをご希望の日本企業ご担当者、日本企業の海外進出を支援されている非営利団体・自治体 ご担当者■開催概要:日時:5月26日 15:30-17:00 会場:日欧産業協力センター(東京都港区白金)参加費:無料(定員20名様・要事前申込)申し込み方法:以下の必要事項ををinfo-jp@een-japan.euまでメールでお知らせください。(必要事項: 参加希望日・貴社名・部署名・役職・お名前・メールアドレス・電話番号)※受付完了後、会場地図と受講票をお送りします。 ■お問合せ先:日欧産業協力センター 電話:03-6408-0281 FAX:03-6408-0283東京都港区白金一丁目27-6 担当:ムラ、谷澤、三田 info-jp@een-japan.eu

サクセスストーリー

EEN Japanの活用事例をご紹介します。

最新ストーリー 第1回

情報の問い合わせ

ヨーロッパにおけるビジネス、市場、技術移転等についてお問い合わせの方はこちらから

お問い合わせ

e-アラート メールニュース

EU企業からの協業リクエスト情報及びイベント情報を無料で定期的に配信しています

お申し込み 最新号

全てのEENデータベース検索

EENの協業リクエスト・プロフィール情報をキーワードをもちいて検索することができます(英語のみ)

データベース検索
We use a selection of our own and third-party cookies on the pages of this website. If you choose "ACCEPT ALL", you consent to the use of all cookies. You can accept and reject individual cookie types.
Subscribe to
our newsletters

The EU-Japan Centre currently produces 5 newsletters :

  • EU-Japan NEWS - our flagship newsletter covering the Centre's support services, information about EU (or Member States) - Japan cooperation
  • Japanese Industry and Policy News
  • “About Japan” e-News (Only available for EU companies / EU organisations)
  • Japan Tax and Public Procurement Weekly Tender Digest (Only available for EU companies / EU organisations)
  • Tech Transfer Helpdesk Newsletter
配信登録
Brussels
Tokyo
1 EUR = 168,379 JPY